·······································································
···································································
穆罕默德·阿里是他'过去的。每个人都知道,他已经被乔·弗雷泽。人们认为他的拳击生涯结束了。但乔治·福尔曼。他是个野兽。他是巨大的,会使人的速度比迈克·泰森,他发出一阵骚动乔·弗雷泽和肯•诺顿最好的两个拳击手。但阿里有一个计划,他知道如果他坚持自己的立场工头会累,天哪他ever.There工头的剪辑拍摄了4拳,阿里上的绳子一只脚远离他。阿里是困扰每一拳。附近第八回合结束时,领班是失去平衡。阿里的机会和跳绳子,冲孔工头的头迅速。最后,重重的一击的下巴,领班了,第一次在他的生活中,运动历史上最伟大的时刻。
Muhammad Ali was past his prime. Everybody knew that, and he was already beaten by Joe Frasier. People thought his boxing career was over. But George Foreman. He was a beast. He was huge and could knock people out faster than Mike Tyson. He had whooped Joe Frasier and Ken Norton, two of the best boxers ever. But Ali had a plan. He knew if he stood his ground Foreman would get tired. And holy crap did he ever.There's a clip of Foreman shooting out 4 punches a second, Ali on the ropes one foot away from him. Ali was dogging every punch. Near the end of the 8th round, Foreman was off balance. Ali took the chance and sprang off the ropes, punching Foreman on the head rapidly. Finally, with a hard punch to the jaw, Foreman was down, for the first time in his life. The Greatest Moment in Sports History.
···································································
这是没有人预期,阿里很旧,没有那么快。
It was something nobody expected,ali was very old and not that fast.
0 篇文章
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!