十字军东征(The Crusades)——欧美史上十大恐怖事件

十字军东征(The Holocaust)——欧美史上十大恐怖事件 在 《欧美史上十大恐怖事件》 中排名第23名。 我们精选了部分网友观点: ...

十字军东征欧美史上十大恐怖事件在欧美史上十大恐怖事件中排名第23名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


为什么这是到目前为止我不知道。这真是一个可怕的时间。人杀死另一个简单的事实+ u2018glorifies神+ u2018恶劣。这怎么好吗?十字军东征违抗神的旨意甚至创造人类和所有行为的十字军东征拥有一切他讨厌人类。我自己也不是宗教,但我知道上帝永远不会同意杀死另一个,因为它是+ u2018glorious和光荣+ u2018。另外,现在人们仍在十字军东征。恐怖分子攻击。他们中的很多人是出于宗教原因。


Why this is so far down the list I have no idea. This was truly a horrible time in history. People killing one another for simply the fact that it "glorifies god" is atrocious. How is that okay? The crusades defied god's purpose for even creating humanity and all the doings of the crusades has everything he hates about humanity. I myself am not religious, but I know god would never be okay with killing one another because it is "glorious and honorable". Plus, people now are still doing the crusades. Terrorists attacks basically. A lot of them are for religious reasons.

···································································


你觉得穆斯林吗?以眼还眼,以牙还牙——namesnipe


What did you think the Muslims did? eye for eye, tooth for tooth - namesnipe

···································································


我知道他们争夺宗教,但这真的是他们打算做什么?基督教徒和犹太教徒被告知不要杀任何人,彼此相爱是上帝一直住他们,不管这个人是谁,这个人是怎么想的。这表明天主教会迫使人们追随自己的宗教而不是让人。这正是发生在犹太人和纳粹,这并不好。——ethanmeinster


I understand that they fought over religion, but is that really what they're meant to do? Christians and Jews are told not to kill anyone and to love one another as God has lived them, no matter who the person is and what the person thinks. This shows that the Catholic Church was forcing people to follow their religion instead of letting people be. This is exactly what happened with Jews and the Nazis, and that didn't turn out well either. - ethanmeinster

···································································


你必须想知道为什么以色列是如此的重要,每个人都必须战斗在过去的3000年里。它只是一个沙漠,但显然这是两大圣地,也许世界上最好斗的宗教——基督教和伊斯兰教,以及犹太人。——JustAnAccount


You have to wonder why Israel is so important that everyone has had to fight over it for the past 3 thousand years. It's just a desert...But apparently it is the holy ground for the two largest and probably most belligerent religions in the world - Christianity and Islam, as well as the Jews. - JustAnAccount

···································································


绝对意义。十字军东征是多个大屠杀战争更好的词,两个宗教的人相信上帝几乎相同。毕竟他们的圣书告诉他们去爱自己的敌人。


Absolutely pointless. The Crusades were multiple mass murders (a better word for war), between two religions who believed in the same God pretty much. After all both of their holy books told them to love their enemies.

···································································


欧洲被穆斯林入侵了400年,直到最后他们回应。阅读你的历史。


Europe was being INVADED by Muslims for 400 years until finally they responded. Read your history.

···································································


一个连续灾难。基督徒做了一个可怕的决定,在道德上和实际上。- JustAnAccount


One continuous disaster. The Christians made a terrible decision, both morally and practically. - JustAnAccount

···································································


而不是消灭伊斯兰教的祸害,他们互相攻打。愚蠢的基督徒。


Instead of wiping out the scourge of islam, they fought against each other. Silly christians.

···································································


主流媒体不知何故还把这作为一个好的事件。愚蠢的西部片


Mainstream media is somehow still treating this as a good event. Stupid westerns

···································································


为什么是唐纳德·特朗普的诞生从列表上高于这个该死吗


Why is the birth of Donald Trump higher up on the list than this goddammit

  • 发表于 2020-11-30 12:39
  • 阅读 ( 622 )
  • 分类:历史

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具