原子弹在广岛和长崎(Atomic Bombs on Hiroshima and Nagasaki)——欧美史上十大恐怖事件

原子弹在广岛和长崎(The Holocaust)——欧美史上十大恐怖事件 在 《欧美史上十大恐怖事件》 中排名第5名。 我们精选了部分网友观点: ...

原子弹在广岛和长崎欧美史上十大恐怖事件在欧美史上十大恐怖事件中排名第5名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


为所有你butthurt人,我们警告日本,如果他们没有投降。我们告诉他们投降或+ u2018complete和彻底销毁将遵循+ u2018。日本无视我们的警告,认为我们是虚张声势,我们没有。


For all you butthurt people, we WARNED Japan that this would happen if they didn't surrender. We told them to surrender or "complete and utter destruction will follow". Japan ignored our warning, thinking we were bluffing. We weren't.

···································································


日本和我看过的照片从这个事件受害者。我妈妈告诉我无数次多少炸弹造成的危害以及战争是毫无意义的。在日本,我看到无数的书籍、电影和纪录片,这是悲伤的,人们可以做这样的事情。小孩,男人,女人,妈妈,爸爸,爷爷奶奶,都毫不留情地丧生。想象的人慢慢死于烧伤,辐射中毒之类的。我知道这是为了停止战争,我不恨美国人,但我不希望它再次发生,为什么这是低于贾斯汀比伯吗? !你愿意停止这个事件,数千名无辜的人死亡或出生一个糟糕的人?如果这是在学校里学到的细节。学生应该看到患有严重烧伤,皮肤和融化的人看起来像一块黑色形状的人。这不是一个快速死亡。我们需要详细看看这些悲剧,永远不会忘记…更多


I am Japanese and I have seen photos of victims from this event. My mum told me countless times about how much damage the bombs caused and how war was pointless. In Japan I saw countless books, movies and documentaries about this and it is sad that people can do things like this to each other. Little kids, men, women, moms, dads, grandparents, all killed without mercy. Imagine how the people slowly died from burns, radiation poisoning and the like. I know it was done to stop the war and I don't hate any American people for this, but I don't want this to ever happen again. And why is this lower than Justin Bieber?! Would you rather stop this event that killed thousands of innocent people or the birth of one lousy human being? If only this was taught in school in detail. Students should see the people with severe burns, melting skin and people that look like a black lump in the shape of a human. It wasn't a quick death. We need to look at these tragedies in detail so as to never forget ... more

···································································


在日本投放原子弹的一直是最具争议的决定。我相信炸弹袭击珍珠港后,这是正确的决定。但不仅仅是珍珠港报仇。自由不仅为美国人报了仇的日本公民。是的,成千上万的生命失去了这些攻击,但接下来发生的事吗?经济繁荣的国家,一个伟大的和平衡的政府没有皇帝。炸弹之前,日本是一个来自地狱的地方由一个懒惰的领导人根本不关心他的人。如果美国选择了不放弃炸弹,一个伟大的痛苦仍可能会继续直到今天。而是他们做出了正确的决定在下降炸弹终于获得伟大的和平,推迟很多年了,不再,没有和平没有第一个伟大的痛苦。痛苦越大越和平。在你问之前,是的。美国人遭受很大程度上在我们的革命和公民. .——TooDumbtoDie


Dropping the atomic bombs on Japan has been one of the most controversial decisions ever. I believe after the bombings of Pearl Harbor, it was the right decision. But not just Pearl Harbor was avenged. Freedom was avenged not just for Americans but for the Japanese citizens too. Yes, thousands of lives were lost in these attacks but what followed? A thriving country with a great economy and a balanced government with NO emperors. Before the bombs Japan was a place from hell run by a lazy leader who didn't care at all for his people. If the United States had chosen to not drop the bombs, a great suffering would have likely still continued all the way till today. But instead they made the right decision in dropping the bombs to finally obtain that great peace that was in delay for years, no longer. There has never been peace without first a great suffering. The greater the suffering the greater the peace. And before you ask, yes. Americans suffered greatly in our revolutionary and civil ... more - TooDumbtoDie

···································································


对不起那些9 ++ 11的仇敌,但这属于高,数百万人被杀,肯定战争停止,但你也杀无辜的人谁不能帮助他们住的地方别介意土地破坏和出生缺陷后,是的人死于9 ++ 11但不会有孩子在世贸中心,在核武器杀死无辜的孩子玩狗,家庭可能会试图排解,但我们拒绝,人也和他们所爱的人!关于旅游的大部分人没有留下部分和辐射杀死那么多,想象你的内脏感觉变成土豆泥吗?一旦你经历和生存来告诉我9 ++ 11是更糟的是,美国将整个世界对抗他们的敌人是否错了。法律适用于每个人,除了他们,是时候人们看到他们做什么,他们。说的不是美国人,但他们的政府所做的在过去


I am sorry for those 9/11 haters but this belongs higher, millions were killed and sure it stopped a war but you also killed innocents who couldn't help where they live nevermind the land damage and birth defects there after, yes people died in 9/11 but there wouldn't be kids In the world trade center, where the nuke killed innocents kids playing with dogs, families who might of tried to excape but we're declined, they people too and they had loved ones too! What about the tourist most of those people had no part and the radiation left behind kill so much more, imagine feeling your insides turn to mash? Once you go through that and somehow survive come tell me 9/11 was worse, America turns the whole world against their enemies whether they in the wrong or not. The law applies to everyone except them and it's time people see what they have done and what they are. ( not talking to Americans but what their government has done in the past)

···································································


我日本,所以自然想到这件事当我听到+ u2018the历史上最悲惨的事件+ u2018。但这不仅仅是因为我是日本,我认为这个事件是最悲惨的。我学会了,听到很多关于这个事件从我的父母和学校。数以百万计的无辜的生命被杀的悲剧包括小孩子。是的,这是事实,爆炸并导致战争的结束,但我相信牺牲和伤亡的数量由这一事件太多。在我看来,夺走别人的生命不管什么原因,不能被称为一种正义的行为,人们可能会说,爆炸事件挽救了许多人的生命,这可能是真的取决于你如何看待事物,但. .我相信,我愿意相信,这有可能是另一种方式,而不是燃烧了许多无辜的生命,来结束这场战争。我见过轰炸后的人的照片。他们的皮肤扯掉了,而且从他们的手晃来晃去的,他们…更多


I am Japanese, so naturally this event comes into mind when I hear "the most tragic events in history". But it is not just because I am Japanese that I think this event is the most tragic. I learned and heard many things about this event from my parents and in school. Millions of innocent lives were killed from this tragedy including little children. Yes, it is true that the bombings did result in the end of war, but I believe that the number of sacrifices and casualties made from this event was way too much. In my opinion, taking away someone's lives no matter what the reason, can never be called an act of justice. People might say that the bombings saved many lives, and that might be true depending on how you look at things, but... still I believe, I want to believe, that there could of been another way rather than burning away many innocent lives, to end the war. I have seen pictures of people after the bombing... their skin ripped off and dangling from their hands, their ... more

···································································


我真正感到厌烦的人哭+ u2018unneeded + u2018这个事件是如何,别误会我,我承认,它表明人类真正的黑暗,但有一件事似乎有些人不明白,这是必要的。没有这个设备,美国将会做一个全面入侵日本与苏联杀害生命甚至比这些炸弹。老实说,日本已经到来。日本帝国武力夺取政权,入侵中国和太平洋岛屿,并面临美国珍珠港后的愤怒,和他们愿意仍然继续战斗只是一个呼吁毁灭。如果日本刚刚协商出来,这都是可以避免的,但相反,它导致成千上万的无辜的人的生命。广岛和长崎的死亡是由于日本,不是因为美国人。二战后,美国帮助日本重建为其繁荣的国家今天。它就像是一个由美国人道歉。我真的希望从来没有听到…更多


I get real sick and tired of people crying about how "unneeded" this event was. Don't get me wrong, I admit, it showed the true darkness of human kind, but one thing some people don't seem to understand that this was necessary. Without this device, America would do a full scale invasion of Japan along with the USSR, killing even more lives than of these bombs. And to be honest, Japan had it coming. Imperial Japan seized power by force by invading China and the Pacific Islands, and faced the wrath of the U.S after Pearl Harbor, and their willingness to still fight on was just a calling for destruction. If Japan had just negotiated it out, this all would have been avoided, but instead it caused the lives of thousands of innocent people. The deaths of Hiroshima and Nagasaki are because of the Japanese, not because of the Americans. After WW2, America helped rebuild Japan into its prosperous country it is today. It sorta like an apology by the Americans. I truly wish to never have to hear ... more

···································································


这些攻击比9 ++ 11更致命的,为什么一些美国人认为2000人死于他们所谓的自由国家,因为宗教极端分子比他们的军事摧毁成千上万人的生活,总是进展的借口,并释放了日本。美国应该停止参与其他国家的问题。他们在越南战争期间,冷战,现在伊拉克和叙利亚。


These attacks are much more deadly than 9/11, why do some Americans think that 2,000 people dying in their so called free country because of religious extremists is worse than their military destroying the lives of hundreds and thousands of people and always making the excuse that its progress and that it freed the Japanese. America should stop getting involved in other countries problems. They did so during Vietnam war, Cold War, Iraq And now Syria.

···································································


不讨厌我,但是与很多人我相信这应该是在9 ++ 11 . .美国投下炸弹结束战争,杀死更多的比那些死于炸弹,他们不得不或更多就会死去。日本是不会放弃,这是最后一步结束…除了战后美国让日本今天!他们重建一切,工业和技术介绍到日本


Don't hate me for this but, unlike many others I believe this should be under 9/11... America dropped the bombs to end a war that was killing a lot more than the ones who died from the bombs, they had to or many more would have died. Japan was not giving up and this was the last step for it to end... Besides after the war America actually made Japan what it is today! They rebuilt everything and introduced industry and technology to Japan

···································································


他认为这是有趣的让贾斯汀比伯吗?这些爆炸事件是很不公平的,我们应该向日本道歉。为什么我们甚至应该控制他们的军队吗?我的意思是认真的!是什么时候赢得一场重要的战争导致数百万人死亡。我们在庆祝,成千上万的无辜平民死亡的战争已经结束,我们过去有多么愚蠢。现在我们把自己的问题置于自己之上。——Nayan2003


Who thought it was funny to put Justin Bieber on here? These bombings were horribly unjust, we should be apologizing to Japan. Why should we even have control of their army anymore? I mean seriously! When was winning a war that important to kill millions of people. We were celebrating that the war had ended FROM MILLIONS OF INNOCENT CIVILIANS DYING. How stupid we were back then. Now we are putting our own problems above their own. - Nayan2003

···································································


大屠杀也许不是真实的,这是一个弥天大谎二战结束后发现以色列。尽管USA9 ++ 11是一个虚假的国旗行动,全世界都知道这一点。——由USAPearl港口是一个虚假的国旗行动进入战争——由USABUT原子弹是真实的!——美国了!世界上最邪恶的国家——美国——Xenothor


The holocaust is maybe not real, it's a big lie to found Israel after WW2. -Designed by USA9/11 was a false flag operation, all the world knows this. - Designed by USAPearl Harbour was a false flag operation to enter the war - Designed by USABUT THE ATOM BOMBS ARE REAL! - USA again!Most evil country in the world - USA - Xenothor

  • 发表于 2020-11-30 12:33
  • 阅读 ( 502 )
  • 分类:历史

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
联系我们:uytrv@hotmail.com 问答工具